Prevod od "estava voltando" do Srpski


Kako koristiti "estava voltando" u rečenicama:

Não, não, ele disse que não estava satisfeito e estava voltando lá.
Ne, ne, rekao je da nije zadovoljan i rekao je da se vraæa tamo.
Seu detetive lhe disse que não estava voltando... porque estava indo interrogar a mãe de Norman Bates, certo?
Vaš detektiv vam je rekao da se ne može odmah vratiti... zato što je rekao da ide da ispita Normanovu majku, zar ne?
Bem na hora em que meu apetite estava voltando.
Zašto baš sada kad mi se povratio apetit?
Estava voltando da Ilha de Tinian para Leyte, onde entregamos a bomba, a de Hiroshima.
Vraæao sam se s otoka Tiniana na Leyte... i upravo smo bili donijeli bombu za Hiroshimu.
Um dia estava voltando pra casa com isso, e dois caras me pararam...
Neki dan vraæao sam se kuæi kad su me zaustavila dvojica...
Sou um simples policial burocrático que estava voltando para casa.
Ja radim za stolom i išao sam kuæi kad si zvao.
A heroína tinha acabado com seu tesão... mas agora ele estava voltando com tudo.
Heroin je Rentonu ubio seksualni nagon,...ali se on sad vratio jaèi nego ikad.
Eu estava voltando da igreja quando, de repente... o mesmo... vento... violento...
Vraæala sam se iz crkve. Iznenada je zaduvao onaj isti silni vetar.
Passei pelo nosso posto quando estava voltando.
Prošao sam pored naše pumpe u povratku.
Eu estava voltando de um trabalho e você estava no carro dele, e vi vocês dois conversando...
Враћао сам се са посла, а ти си била у његовим колима. Причали сте.
Estava voltando para a cidade de qualquer maneira, até mais.
Ionako moram da se vratim u grad. Dakle... Videæemo se?
A francesa disse que seu time estava voltando da pedra negra.
Francuskinja je rekla da su se vraæali od crne stene.
Ele estava voltando de uma viagem de negócios quando a mulher foi atacada.
Navodno, što je on uèinio, je da se vraæao doma s poslovnog puta kada je njegova žena napadnuta.
Eu estava voltando pelo condado de Saline e pensei comigo mesmo:
Vratio sam se kroz okrug Saline i pomislio.
Estava voltando ao navio quando de repente as nuvens sumiram e vi terra.
Vraæala sam se na brod, kada su se odjednom oblaci razišli, i videla sam kpno.
Mas você disse que ele estava voltando para casa.
Ali, ti si rekla da on dolazi kuæi.
Mas ainda não sabemos por que você estava voltando tão tarde para casa.
Još ne znamo zašto si se ti tako kasno vraæala.
Estava voltando da escola e pediram para ajudar a achar um cachorro.
Враћао си се из школе и рекли су ти да им је потребна помоћ да пронађу пса.
Sim, eu... estava voltando de uma consulta...
Vraæao sam se kuæi sa konsultacija.
Eu estava voltando pra praia, e... encontrei com Faraday e aquela mulher...
Vraæala sam se na plažu, i... Naletela sam na Faradeja i onu ženu...
Quando eu estava voltando para cá, um dos guardas... nos ofereceu uma chance para comprarmos nossa liberdade.
Kad sam danas otpraæen nazad u Sonu, jedan od èuvara, nam je ponudio da kupimo slobodu.
Eu estava voltando pela estrada de Lublin quando uma roda da carroça quebrou.
Vraæao sam se Lublinovim putem...kada mi je toèak otpao sa kola.
Deixei as malas na floresta, estava voltando e no minuto seguinte percebi que estava perdido.
Žao mi je. Ostavio sam torbu u džungli i vratio sam se. I puno je prošlo dok sam shvatio da sam se izgubio.
Em Guadalcanal, estava voltando do campo de pouso com o pessoal.
Na Guadalcanalu sam se vraæao s uzletišta... s radnom satnijom.
Deveria ter-me dito que estava voltando, Ip Man!
Trebao si mi reæi da se vraæaš, Jip Men.
Estava voltando para a Rússia e tínhamos certeza que ele seria executado.
Vraæao se u Rusiju a mi smo bili prilièno sigurni da ga èega pogubljenje.
Então uns 5 minutos depois ela me ligou... para dizer que tinha comprado e que estava voltando pra casa.
Nekih pet minuta kasnije, nazvala me da je uzela čokoladno mleko i da stiže kući.
Eu estava voltando pra você, Stefan.
Vraæala sam se po tebe, Stefane.
Não, já estava voltando quando Thea ligou.
Veæ sam išao kuæi kad je Thea nazvala.
Estava voltando pra pegar minhas coisas e bum, apareceu uma árvore.
Vratiti se pokupiti svoje stvari i, bum, tu je drvo.
Eu estava voltando de uma patrulha.
BILA SAM SE VRATILA IZ NABAVKE.
Mesmo quando não estava em mim, eu tinha uma... sensação doentia de que ele estava voltando.
cak i kada nije bio u meni, imala sam... bolesni osecaj da ce se vratiti.
Eu estava voltando para o abrigo quando o prédio desabou.
Vraæao sam se u sklonište kad sam vidio da se ruši zgrada.
Uma manhã, eu estava voltando para casa...
I jedno jutro, došao sam kuæi...
Estava voltando para o hotel para dormir.
Upravo sam pošao do hotela na spavanje.
Que tal a parte que ela me enviou uma carta dizendo que estava voltando?
A šta kažeš na deo kada mi je poslala telegram u kome kaže da se vraæa?
O Controle Aéreo declarou que você disse que estava voltando para LaGuardia, mas não voltou.
Vazdušni saobraæaj je izjavio da Vam je reèeno da se vratite za La Guardian ali u suštini vi niste.
Havia este herói, Ulisses, que estava voltando para casa depois da Guerra de Troia.
Био једном херој, Одисеј, који се враћа кући после Тројанског рата.
Quando eu tinha 6 anos de idade, eu estava voltando da escola numa sexta-feira de tarde com o meu irmão mais velho.
Kada sam imao 6 godina, vraćao sam se iz škole sa svojim starijim bratom i bio je petak popodne.
Então, de fato, quando nossa tripulação estava voltando para a atmosfera dentro da Soyuz, não estávamos gritando, estávamos rindo: era divertido.
Tako da, kada se naša posada vraćala nazad u atmosferu, unutar Sojuza, mi nismo vrištali, mi smo se smejali. Bilo je zabavno.
Vou lhe dizer o que aconteceu com Tracy daqui a pouco, mas quero compartilhar com você uma descoberta que fiz quando estava voltando a trabalhar, após 11 anos fora do mercado de trabalho de tempo integral.
Испричаћу вам за тренутак шта се десило са Трејси, али желим да поделим са вама откриће до ког сам дошла када сам се вратила на посао после сопственог прекида у каријери од 11 година из пуног радног времена,
Naquela noite, eu tinha 19 anos e estava voltando para casa em Tacoma, Washington, dirigindo na rodovia interestadual, quando um cachorrinho correu na frente do meu carro.
Te noći, bilo mi je 19 godina i vozila sam nazad svojoj kući u Takomi, Vašington, duž auto-puta Interstejt 5, kada se maleni pas džilitnuo direktno pred moj auto.
Em 1925, Frida Kahlo estava voltando da escola para casa, na Cidade do México, quando o ônibus em que ela estava colidiu com um bonde.
Godine 1925, Frida Kalo se vraćala kući iz škole u Meksiko Sitiju kada se autobus u kojem je bila sudario sa tramvajem.
1.7958068847656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?